CAPS Instruments

Escala de Reacciones a la Homosexualidad

A continuación se incluye una herramienta para la medición de la homonegatividad (Ross y Rosser, 1996) adaptada para su lectura al español.

I. Indicaciones para los participantes:

Estas indicaciones se usaron tanto en la introducción general como en la que corresponde específicamente al cuestionario. Estimado participante: Gracias por acceder a participar en este estudio de investigación. Este cuestionario es sobre conocimiento, actitudes, creencias y comportamientos relativos a los hombres que tienen sexo con otros hombres, o que se sienten atraídos hacia ellos. Los resultados de éste cuestionario nos ayudarán a refinar futuros seminarios de educación sexual de nuestra investigación de sexualidad humana.

Indicaciones:

< Por favor conteste las preguntas en el orden en que aparecen en el cuestionario.

< De su primera respuesta y no invierta mucho tiempo en cualquiera de las opciones

< No tiene que responder ninguna pregunta que usted no desee

< Para asegurar su confidencialidad no incluya su nombre en ningún lado.

< No comente las preguntas con las personas de su alrededor

< Si usted tiene cualquier pregunta diríjase a cualquiera de los facilitadores

Solo los investigadores del Programa de Sexualidad Humana tendrán acceso a esta información. Ninguna información persona será revelada o aparecerá en ningún reporte. Para el propósito de enviar por correo cuestionarios de seguimiento, sus respuestas serán registradas únicamente con un código. Cuando la información sea analizada completamente se realizará un resumen de los resultados que usted podrá examinar por medio del Programa de Sexualidad Humana. Si usted tiene cualquier pregunta o preocupación, por favor pídale a la persona que está repartiendo los cuestionarios que contacte a uno de nosotros. Muchas gracias por su participación en este estudio que está siendo financiado por el Departamento de Salud de Minnesota, los servicios del SIDA/ETS, y los Centros de Control de Enfermedades (CDC por sus siglas en inglés). Su participación es muy apreciada y valorada. Atentamente: B.R. Simon Rosser, Ph.D. Walter O. Bockting, Drs.
Investigador principal e investigador asociado.

II. Explicación de los términos:

A lo largo del cuestionario se utilizan los siguientes términos. Si no entendiera alguno o algunos de los términos utilizados, sienta confianza de preguntar a cualquiera de los investigadores sobre el significado. Heterosexual ---Atracción sexual hacia el sexo opuesto. homosexual ---Atracción sexual hacia el mismo sexo Bisexual ---Atracción sexual hacia ambos sexos. gay ---Autodenominación por la atracción hacia el mismo sexo. bisexual ---Autodenominación por la atracción hacia ambos sexos.

III. Cuestionario

Complete esta escala encerrando en un círculo el número que describa mejor su respuesta a las aseveraciones indicadas a continuación. Dé su primera respuesta sin pasar demasiado tiempo en cualquiera de las preguntas.

<
 

Difiero Completamente

De acuerdo completamente

1. Los hombres homosexuales obviamente afeminados hacen que me sienta incómodo

1

2

3

4

5

6

7

2. Yo prefiero tener una pareja sexual anónima

1

2

3

4

5

6

7

3. Ser un hombre homosexual hace más dura la vida

1

2

3

4

5

6

7

4. La mayoría de mis amigos son hombres homosexuales/bisexuales

1

2

3

4

5

6

7

5. Abordar a otro hombre es difícil para mí

1

2

3

4

5

6

7

6. Me siento cómodo en bares gays

1

2

3

4

5

6

7

7. Situaciones sociales con hombres homosexuales hacen a yo que me sienta incómodo

1

2

3

4

5

6

7

8. Evito pensar en mi homosexualidad

1

2

3

4

5

6

7

9. Cuando pienso en otros hombres homosexuales, pienso en situaciones negativas

1

2

3

4

5

6

7

10. Me siento cómodo cuando soy visto en el público con una persona obviamente homosexual

1

2

3

4

5

6

7

11. Me siento cómodo discutiendo el tema de la homosexualidad en público

1

2

3

4

5

6

7

12. Es importante a mí para controlar quién sabe acerca de mi homosexualidad

1

2

3

4

5

6

7

13. La mayoría de las personas tienen reacciones negativas ante la homosexualidad

1

2

3

4

5

6

7

14. La homosexualidad no es contra la voluntad de Dios

1

2

3

4

5

6

7

15. La sociedad todavía castiga a las personas por ser homosexuales

1

2

3

4

5

6

7

16. Expreso mi desaprobación si un chiste antihomosexual se dice en mi presencia

1

2

3

4

5

6

7

17. Me preocupa convertirme en un hombre homosexual viejo

1

2

3

4

5

6

7

18. Me preocupa perder atractivo físico

1

2

3

4

5

6

7

19. Preferiría ser más heterosexual

1

2

3

4

5

6

7

20. Solo unas pocas personas discriminan contra los hombres homosexuales

1

2

3

4

5

6

7

21. Me siento cómodo siendo un hombre homosexual

1

2

3

4

5

6

7

22. La homosexualidad es moralmente aceptable

1

2

3

4

5

6

7

23. Me siento cómodo con que la gente sepa que soy homosexual

1

2

3

4

5

6

7

24. La discriminación contra las personas homosexuales es todavía común

1

2

3

4

5

6

7

25. Aunque pudiera cambiar mi orientación sexual, no lo haría

1

2

3

4

5

6

7

26. La homosexualidad es tan natural como la heterosexualidad

1

2

3

4

5

6

7

IV. Instrucciones para la puntuación

Una puntuación alta indica un alto índice de homonegatividad. 1. Código invertido en los siguientes enunciados 2, 3, 4, 6, 10, 11, 13, 14, 15,16, 17, 18, 21, 22, 23, 24, 25, 26.

2. Sume los siguientes enunciados en subescalas:

· Subescala 1 (Identificación pública como gay) (1+3+8+10+11+12+19+21+23+25)/10
· Subescala 2 (Estigma con ser gay): (13+15+17+18+20+24)/6
· Subescala 3 (Tranquilidad social con otros hombres gay): (2+4+5+6+7+9)/6
· Subescala 4 (Aceptación mora y religiosa): (14+16+22+26)/4
· Puntuación general = (1+2+3+… 24+25+26)/26.

Esto genera una puntuación general y cuatro puntuaciones para las subescalas todas entre 1 y 7 3. Respecto a los valores que falten: Hemos contemplado permitir hasta un 25% de los valores omitidos por subescala . Por lo tanto en la subescala 1, a una persona le podrían faltar dos preguntas y se le puede seguir considerando por medio de un ajuste (por ejemplo en este caso se divide entre 8 en vez de hacerlo entre 10). Si una persona tiene le faltan mas del 25% de las preguntas en cualquiera de las subescalas, su información se determina "incompleta/inválida"

4. Recordatorio para el análisis: Hemos venido usando la escala para ver si a través del tiempo la homonegatividad interiorizada de los participantes cambia. En este caso es importante usar medidas "repetitivas" (por ejemplo comparar la información de cada individuo, NO la comparar la media del grupo)

V. Razonamiento para la revisión de fraseología de los enunciados en la escala publicada.

*recuerde que esta es una traducción de la experiencia en inglés y que la situación puede aplicar o no en español. Revise la versión en inglés para su referencia. Un piloteo más cuidadoso no ha ayudado a evitar cambios en la escala. Sin embargo, después de cuidadosas consideraciones pensamos que es importante responder a la retroalimentación de los participantes de los primeros estudios que condujimos. La fraseología de los enunciados fue cambiada sobre la base del siguiente razonamiento:

El evitar el uso de dobles negativos. Algunos participantes pidieron que se les aclararan los siguientes enunciados:

3.La vida no es fácil siendo un hombre heterosexual la vida no es fácil -> Ser un hombre homosexual hace mas dura la vida
5. No me siento con confianza de abordar a otro hombre > Abordar a otro hombre es difícil para mí.
8. No me gusta pensar en mi homosexualidad -> Evito pensar en mi homosexualidad.
20. La gran mayoría de las personas no discriminan en contra de los homosexuales -> Solo algunas pocas personas discriminan contra los hombres homosexuales
23. No me preocupa que los demás se enteren de que soy gay -> Me siento cómodo con que la gente sepa que soy gay.

La preferencia del uso de homosexual/heterosexual como un adjetivo en vez de un sustantivo (según el uso moderno)

4. La mayoría de mis amigos son homosexuales -> En inglés la preferencia fue La mayoría de mis amigos son hombres gay/bisexual
Note que en el cuestionario no se tradujo así en español dado que "gay" es una palabra de origen inglés, por lo cual quien tradujo el cuestionario quizá optó por la formalidad de la traducción o quizá en el estudio esto es algo que no se contempló la preferencia de los hispanohablantes al respecto, o quizá se contempló y prefirieron "homosexuales" Esto es sólo un recordatorio respecto a las cautelas a tomar en el uso de éste instrumento.
21. Me siento cómodo siendo homosexual -> Me siento cómodo siento un hombre homosexual.
17. Me preocupa convertirme en viejo y homosexual -> Me preocupa convertirme en un hombre homosexual viejo.