Esta es la voz de Crispín, un joven mexicano. Sabiendo que era gay, Crispín decidió mudarse a San Diego, California. Las historias de hombres como Crispín ha escapado la atención de académicos que estudian la inmigración. Hombres como él enfrentan nuevos retos en cuanto al VIH en los Estados Unidos. Esta publicación posiciona sus preocupaciones en un primer plano.
Por mi sexualidad . . . siento que por eso [en] parte estoy aquí . . . en Estados Unidos. Porque en el tiempo que yo estaba en México no me aceptaban realmente como yo era.
Because of my sexuality . . .
I feel that in part that’s why I am here . . . in the United States. Because
when I was in Mexico they didn’t really accept me as I am.

This is the voice of Crispín, a young Mexican man. Knowing that he was gay, Crispín decided to move to San Diego, California. The stories of men like Crispín have mostly escaped the attention of immigration scholars. In the United States, however, these men confront new challenges in terms of HIV risk. This publication brings their concerns to center stage.